Buổi hòa nhạc ‘Les Miserables’ vướng nghi vấn vi phạm bản quyền
Theo một thông báo gần đây, công ty giải trí K&P Entertainment sẽ tổ chức buổi hòa nhạc Les Miserables vào ngày 15 và 16/5 tại Busan, và từ ngày 19 đến 23/5 tại Seoul.
Tuy nhiên ngày 10/5, Les Miserables Korea, công ty nắm bản quyền biểu diễn phiên bản tiếng Hàn của vở nhạc kịch ‘Les Miserables’ (phiên bản Anh) tại Hàn Quốc, đã tuyên bố buổi hòa nhạc sắp tới của K&P Entertainment là trái phép vì lý do vi phạm bản quyền.
Ngày 11/5, K&P Entertainment đã bác bỏ tuyên bố này. Công ty giải trí khẳng định buổi hòa nhạc sắp tới dựa trên ‘buổi hòa nhạc tiếng Pháp do một nhà sản xuất người Pháp dàn dựng’. Bản nhạc kịch không liên quan đến phiên bản tiếng Anh của vở Les Miserables.
Công ty giải trí thông báo: “Vở nhạc kịch Les Miserable lần đầu tiên được dàn dựng bằng tiếng Pháp tại Paris vào năm 1980, trước khi Cameron Mackintosh sản xuất phiên bản tiếng Anh vào năm 1985”.
Công ty cho biết thêm: “Trước khi quyết định ra mắt buổi hòa nhạc, công ty đã hỏi ý kiến pháp lý của một luật sư về sở hữu trí tuệ”.
Theo luật sư: “Các sản phẩm hòa nhạc không yêu cầu sự cho phép trước của chủ sở hữu bản quyền. Công ty chỉ cần thông báo trước cho ủy ban bản quyền và thanh toán phí bản quyền sau đó”.
Tuy vậy, Les Miserables Korea đã đưa ra lập luận việc sản xuất buổi hòa nhạc sắp tới đã không được chấp thuận bởi người viết lời cho vở nhạc kịch gốc Alain Boublil, nhà soạn nhạc Claude-Michel Schonberg và công ty sản xuất nhạc kịch gốc Cameron Mackintosh.
Được biết, phiên bản tiếng Anh của vở nhạc kịch “Les Miserables” được công chiếu tại London vào năm 1985. Tại Hàn Quốc, phiên bản được cấp phép của vở nhạc kịch do Les Miserables Korea sản xuất, dàn dựng vào năm 2012 và 2015.
Hải Yến